Anar a: Menú de secció | Menú principal | Peu | Inici de la pàgina


El Bloc de Jordi Porta

  • Vota
  • Resultat * * * * *

El català en el cinema

29-01-2010

butaques buides d'un cinemaMes...

És probable que si fa vint anys s’hagués aprovat una llei del cinema semblant a la que ara proposa la Conselleria de Cultura, alguns empresaris haguessin atribuït el descens del nombre d’espectadors que s’ha produït els darrers anys al fet del doblatge en català. En realitat, però, la disminució del nombre d’espectadors a les sales de cinema és degut a l’impacte de la televisió i a la descàrrega de pel·lícules per Internet. Per tant, hagués estat un error de diagnòstic i de prospectiva.

El fet que hi hagi una oferta de films doblats o subtitulats en llengua catalana és una manera de reflectir i d’adaptar-se a la realitat sociolingüística del país. Per tant, pot afavorir el consum cultural del cinema. És cert que cal superar inèrcies del passat. També va passar amb la televisió, que a Catalunya des del 1957 al 1983 només va existir en llengua castellana. Canviar els hàbits per afavorir el reflex de la realitat social i permetre democràticament el respecte a la pròpia llengua hauria de ser una norma per tothom i, en aquest cas, pels empresaris i exhibidors del cinema. La vaga d’alguns d’aquests empresaris convocada pel dilluns dia 1 de febrer és del tot inadequada i desafortunada.

Comparteix

  • La Tafanera
  • Meneame
  • del.icio.us
  • Fresqui
  • Yahoo!
  • Remoume
  • Facebook

Vols afegir un comentari?

(*)
(*)
(*)

* Camps obligatoris


Productes culturals

  • Bandolera

    PVP: 10 €

    Mida: 25 x 30 x 7 cm

    Bossa tipus bandolera feta amb material reciclat. Elaborades a partir de les banderoles de lona que van promocionar 'La...

  • Motxilla

    PVP: 6€

    Motxilla d'Òmnium Cultural. De color negre (amb logo i lletres en taronja). Podeu adquirir-la a qualsevol de les seus d'Òmnium...


Anar a: Menú de secció | Menú principal | Peu | Inici de la pàgina