{"id":272757,"date":"2021-03-15T08:00:00","date_gmt":"2021-03-15T07:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omnium.cat\/?p=272757"},"modified":"2021-03-10T10:16:10","modified_gmt":"2021-03-10T09:16:10","slug":"tics-pessarrodona-dia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omnium.cat\/ca\/tics-pessarrodona-dia\/","title":{"rendered":"Tics po\u00e8tics: “Per si algun dia no pots creure res”, de Marta Pessarrodona"},"content":{"rendered":"\n
Del llibre Tria de poemes<\/em>, de Marta Pessarrodona (Editorial Columna)<\/p>\n Per si algun dia no pots creure res<\/p>\n d’all\u00f2 que de mi et diuen,<\/p>\n i els mesos d’hivern s\u00f3n m\u00e9s llargs que mai<\/p>\n o la calor enganxosa d’estiu dura massa.<\/p>\n Recorda: ens vam estimar.<\/p>\n No vam sentir ni rellotges, ni campanars,<\/p>\n ni timbres, ni tel\u00e8fons, ni la remor<\/p>\n de l’amor nostre ferint-ne d’altres.<\/p>\n Per si algun dia no puc creure res<\/p>\n teu \u2013una imatge com tantes<\/p>\n en la multitud imb\u00e8cil d’un c\u00f2ctel\u2013<\/p>\n i te m’acosto, i emmudeixo, i corro.<\/p>\n Recordar\u00e9: ens vam estimar.<\/p>\n Una guspira ho va encendre;<\/p>\n i el foc cremava com abans,<\/p>\n i despr\u00e9s era bo de veure les brases.<\/p>\n Per si algun dia ens sembla<\/p>\n una an\u00e8cdota, nom\u00e9s un incident.<\/p>\n Recordar\u00e9: vaig sentir-me viva,<\/p>\n encara que m’entesti,<\/p>\n per sempre m\u00e9s, a negar-ho.<\/p>\n \u00a0<\/p>\n Marta Pessarrodona i Artigues<\/strong>, nascuda a Terrassa el 1941 \u00e9s una poeta, narradora, traductora i cr\u00edtica liter\u00e0ria. L’any 1997 va rebre la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya. El 2019 va ser guardonada amb el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes. Ha estat lectora d’espanyol a la Universitat de Nottingham el 1986 i ha coordinat la Comissi\u00f3 Internacional per a la Difusi\u00f3 de la Cultura Catalana, que dep\u00e8n del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. Tamb\u00e9 ha viscut a Berl\u00edn. T\u00e9 diversos treballs sobre Virginia Woolf i el grup de Bloomsbury, i ha tradu\u00eft, Susan Sontag, Doris Lessing, Erica Jong, W. H. Hudson, Simone de Beauvoir i Marguerite Duras. La seva poesia, de vegades c\u00e0ustica i una mica lapid\u00e0ria, \u00e9s realista, sense artifici ret\u00f2ric aparent, sovint sentenciosa i ir\u00f2nica. Actualment a Mira-Sol (Sant Cugat del Vall\u00e8s) hi ha una biblioteca dedicada al seu nom.<\/p>\n \u00a0<\/p>\n \u00a0<\/p>\n \u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Per si algun dia no pots creure res Del llibre Tria de poemes, de Marta Pessarrodona (Editorial Columna) Per si algun dia no pots creure res d’all\u00f2 que de mi […]<\/p>\n","protected":false},"author":156,"featured_media":272759,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"post_headquarter":[1778],"post_project":[],"class_list":["post-272757","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized-ca","post_headquarter-barcelona-eixample"],"acf":[],"yoast_head":"\n