Omnium Cultural - Llengua Cultura País

Òmnium Cultural és una entitat amb més de 50 anys d'història al servei de la llengua, la cultura i el país.

59.373socis a tot el món

Saber-ne més

Òmnium Cultural és una entitat amb més de 50 anys d'història al servei de la llengua, la cultura i el país.

59.373socis a tot el món

Saber-ne més

Premi d'Honor de les Lletres Catalanes

Els nostres referents culturals

El Premi d'Honor de les Lletres Catalanes, instituït per Òmnium Cultural l'any 1969, és un reconeixement a la trajectòria d'una persona que "per la seva obra literària o científica, escrita en llengua catalana, i per la importància i exemplaritat de la seva tasca intel·lectual, hagi contribuït de manera notable i continuada a la vida cultural dels Països Catalans".


Enguany ha estat guardonada l'escriptora i traductora Maria-Antònia Oliver.

Notícies
Premi d'Honor de les Lletres Catalanes
Maria-Antònia Oliver ha rebut aquest vespre al Palau de la Música Catalana el 48è Premi d’Honor de les Lletres...
Premi d'Honor de les Lletres Catalanes
Una delegació d'Òmnium Cultural, encapçalada pel president Jordi Cuixart, s'ha reunit aquest dimarts a la tarda...
Premi d'Honor de les Lletres Catalanes
L'Espai Mallorca de Barcelona va acollir la prèvia ja habitual a l'acte de lliurament del Premi d'Honor de les Lletres...
Premi d'Honor de les Lletres Catalanes
El dimarts 17 de maig s’obrirà el termini per sol·licitar invitacions per assistir a l’acte de lliurament del...
Premi d'Honor de les Lletres Catalanes
...
Premi d'Honor de les Lletres Catalanes
L’escriptora i traductora Maria-Antònia Oliver rebrà el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes en un acte que...
Premi d'Honor de les Lletres Catalanes
...
Premi d'Honor de les Lletres Catalanes
La Junta Directiva d’Òmnium Cultural ha acordat la renovació parcial del jurat del...
Premi d'Honor de les Lletres Catalanes
4000 persones d’arreu dels Països Catalans han participat al joc interactiu “Com en dius?”, ajudant a recollir...

PHLC - 2016 - Guardonat

Maria-Antònia Oliver
Biografia

Maria Antònia Oliver
Escriptora i traductora nascuda a Manacor el 4 de desembre de 1946.
Va començar a escriure en castellà perquè ni els pares ni els mestres no li havien dit que la llengua que parlaven servia per fer literatura. Sempre havia vist llibres en espanyol, tret de les Rondaies Mallorquines, conegudes primer des de l'oralitat.
Va aprendre a escriure en català tota sola, fins que n'Aina Moll, professora de francès a l'institut de Palma on va fer batxillerat, fora d'hores lectives feia classes de llengua i literatura catalana a l'alumnat interessat.
Va publicar la primera novel·la el 1970. D'aleshores ençà, ha fet novel·les, contes, teatre, articles, traduccions i guions per cinema, televisió i ràdio. Va formar part del col·lectiu literari Ofèlia Dracs.
Com a narradora ha utilitzat una àmplia gamma de recursos. Des de Cròniques de la molt anomenada ciutat de Montcarrà (1972) o El vaixell d'Iràs i no Tornaràs (1976), amb un substrat important de les rondalles mallorquines, fins a les novel·les detectivesques com Estudi en Lila (1985) protagonitzada per Lònia Guiu, qui protagonitzarà diverses novel·les d'aquest gènere. És la primera vegada en la literatura catalana que un personatge femení esdevé el protagonista literari en el gènere negre. Entre les seves obres també cal destacar novel·les com Joana E. (1992) o obres teatrals com Negroni de Ginebra (1993).
Algunes de les seves obres han estat traduïdes a l'anglès, a l'alemany, al francès, a l'espanyol, a l'italià, al portuguès i al neerlandès
Cal destacar també la seva tasca com a traductora. Oliver ha traduït al català obres d'Italo Calvino, Virginia Woolf, Jules Verne, Mark Twain, Robert Louis Stevenson o Herman Melville.
 

Obres publicades


Novel·la
Cròniques d'un mig estiu. Barcelona: Club Editor, 1970.
Cròniques de la molt anomenada ciutat de Montcarrà. Barcelona: Edicions 62, 1972.
El vaixell d'Iràs i no Tornaràs. Barcelona: Laia, 1976; Barcelona: La Magrana, 1990.
Punt d'arròs. Barcelona: Galba Edicions, 1979; Barcelona: Kapel, 1985; Barcelona: Edicions 62, 1996.
Lovecraft, Lovecraft [Amb el Col·lectiu Ofèlia Dracs]. Barcelona: Edicions 62, 1981.
Negra i consentida [Amb el Col·lectiu Ofèlia Dracs]. Barcelona: Laia, 1983.
Crineres de foc. Barcelona: Laia, 1985; Barcelona: Edicions 62, 2002.
Estudi en lila. Barcelona: La Magrana, 1985.
Essa Efa [Amb el Col·lectiu Ofèlia Dracs]. Barcelona: Laia, 1985; Barcelona: Edicions 62, 1996.
Boccato di cardinali [Amb el Col·lectiu Ofèlia Dracs]. València: Tres i Quatre, 1985.
Antípodes. Barcelona: La Magrana, 1988.
Joana E. Barcelona: Edicions 62, 1992.
El sol que fa l'ànec. Barcelona: La Magrana, 1994.
Misteri de reina [Amb el Col·lectiu Ofèlia Dracs]. València: Tres i Quatre, 1994.
Amor de cans. Barcelona: Edicions 62, 1995.
Tallats de lluna. Barcelona: Edicions 62, 2000.
 
Narrativa breu
Coordenades espai-temps per guardar-hi les ensaïmades. Barcelona: Pòrtic, 1975; Barcelona: Edicions 62, 1995.
Figues d'un altre paner. Palma de Mallorca: Ed. Moll, 1979.
El Pacaticú. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1988.
Tríptics. Barcelona: Edicions 62, 1989.
L'illa i la dona. Trenta-cinc anys de contes Barcelona: Edicions 62, 2003.
Colors de mar. Barcelona: Proa, 2007.
 
Narrativa infantil i juvenil
Margalida per la fina. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1985.
 
Guions
Negroni de Ginebra Zitzània Teatre, Terrassa, 1991
Muller qui cerca espill. Circuit català de Televisió Espanyola, emès el 1980, a l'espai "Lletres Catalanes".
Vegetal. Circuit català de Televisió Espanyola, emès en quatre capítols l'any 1980, a l'espai "Novel·l
Vegetal i Muller qui cerca espill. Barcelona: Hogar del Libro, 1982.
Que patines, Laura? Televisió de Catalunya: 1987.
Estudi en lila. Catalunya Ràdio: 1988-89.
La vident. Televisió de Catalunya: 1990.
Negroni de ginebra. Barcelona: Edicions 62, 1993.
La dida. Palma de Mallorca: Moll, 1996.
Sagitari. TVC: 1999.
 
Les seves obres han estat traduïdes a diverses llengües, entre les quals l'alemany, l'anglès, el castellà, el francès, l'italià, l'hongarès, el neerlandès, el portuguès i el romanès.
 


 
Traduccions


De l'anglès al català
Woolf, Virginia. Els anys. Barcelona: Nova Terra, 1973. [Reeditada per Edhasa, 1988].
Rodgers, Mary. Quin dia tan bèstia!. Barcelona: La Magrana, 1982.
Stevenson, Robert Louis. Les aventures de David Balfour. Barcelona: La Magrana, 1982.
Twain, Mark. Les aventures de Tom Sawyer. Barcelona: La Galera, 1982.
Melville, Herman. Moby Dick. Barcelona: Edicions 62, 1984.
Rodgers, Mary. La tele boja. Barcelona: La Magrana, 1985. [Amb Neus Arqués].
Woolf, Virginia. Orlando: una biografia. Barcelona: Edhasa, 1985.
Wells, Herbert George. Els primers homes a la lluna. Barcelona: Empúries, 1987.
Rodgers, Mary. L’escuma de la pesta. Barcelona: La Magrana, 1987.
Toole, John Kennedy. Una conxorxa d’enzes. Barcelona: Pòrtic, 1988. [Reeditada amb el títol de La conxorxa dels ximples. Barcelona: Columna, 1997].
Woolf, Virginia. Les ones. Barcelona: Edhasa, 1989. BARRIE, James Matthew. Peter Pan. Barcelona: Empúries, 1990.
Shelley, Mary. Frankenstein o el prometeu modern. Barcelona: Edicions de l’Eixample, 1993.
 
Del castellà al català
Arrieta, Joxe Austin. La sobretaula del 15 d’agost. Barcelona: Columna, 1986. [Versió indirecta (original eusquera).].
 
Del francès al català
Verne, Jules. El castell dels Càrpats. Barcelona: Edicions 7x7, 1978.
Arbogast, Christine. Una àvia d’ocasió. Barcelona: La Magrana, 1997.
Gavalda, Anna. L’estimava. Barcelona: Edicions 62, 2003.
 
De l'italià al català
Diemberger, Kurt. Entre zero i vuit mil metres. Barcelona: Nova Terra, 1975. [Versió indirecta (original alemany)].
Calvino, Italo. Palomar. Barcelona: Laia, 1985.
Unali, Anna. Mariners, pirates i corsaris catalans a l’època medieval. Barcelona: La Magrana, 1985.
 
Del rus al català
Txékhov, Anton Pavlovitx. L’estepa i altres narracions. Barcelona: Edicions 62, 1982. [Amb Ricard Sanvicente].
 
Del català al castellà
Bofill, Francesc. Viaje a través de la historia de Montserrat. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1974.
Barceló, Joan. Ojos de jineta. Barcelona: La Galera, 1978.
 
De l'anglès al castellà
Darwin, Charles. Teoría de la evolución. Barcelona: Península, 1971. [Amb Jaume Fuster].
Carlisle, Henry. Viaje al 1º de diciembre. Barcelona: Grijalbo, 1974.
Stewart, Mary. La cueva de cristal. Barcelona: Grijalbo, 1974.
Thomson, Jim. La huida. Barcelona: Círculo de lectores: 1974.
Caldwell, Taylor. Testimonio de dos hombres. Barcelona: Grijalbo, 1974.
Stewart, Mary. Las colinas huecas. Barcelona: Grijalbo, 1974.
Winterbotham, Frederick William. Ultrasecreto: la gran revelación de la Segunda Guerra Mundial. Barcelona: Grijalbo, 1975.
 
Del francès al castellà
Maiakovski, Vladimir. Poesía y revolución. Barcelona: Edicions 62, 1971. [Amb Jaume Fuster]. – Versió indirecta (original rus).
Solzhenitsyn, Aleksandr Isaevich. La casa de Matriona. Todo sea por la causa. Barcelona: Península, 1971. [Amb Jaume Fuster]. – Versió indirecta (original rus).
Brochier, Hubert. El milagro económico japonés. Barcelona: Dopesa, 1972. [Amb Jaume Fuster].
Marie, Jean-Jacques. El trotskismo. Barcelona: Edicions 62, 1972. [Amb Jaume Fuster].
Laborit, Henri. Introducción a una biología del comportamiento: la agresividad desviada. Barcelona: Península, 1975. [Amb Jaume Fuster].
Lenin, Vladimir Ilitx. Escritos sobre la literatura y el arte. Barcelona: Península, 1975. [Amb Jaume Fuster].
 
De l'italià al castellà
Baratto, Macato, Giuseppe. El lenguaje infantil. Estructuración y aprendizaje. Barcelona: Península, 1971.rio. Teatro y luchas sociales. Barcelona: Edicions 62, 1971. [Amb Jaume Fuster].
Francescato , Giuseppe. El lenguaje infantil. Estructuración y aprendizaje. Barcelona: Península, 1971.
Ginzburg, Natalia. Nunca me preguntes. Barcelona: Dopesa, 1974. [Amb Jaume Fuster].

 
 
Premis i reconeixements


Premi Recull-Francesc Puig i Llensa de narració (1971): Muller qui cerca espill, les mans s'hi talla.
Premi de Literatura Catalana de la Generalitat de Catalunya de traducció al català (1985): Moby Dick de Herman Melville. 
Premi Prudenci Bertrana (1991): Joana E. 
Premi Ciutat de Palma de Novel·la Llorenç Villalonga (1994): Amor de cans. 
Premi Trajectòria de la Setmana del Llibre en Català (2001) 
Premi Ramon Llull del Govern Balear (2003) 
Premi Jaume Fuster dels Escriptors en Llengua Catalana (2004)
Creu de Sant Jordi (2007)
Premi d'Honor de les Lletres Catalanes (2016)

PHLC - 2016 - Recull de premsa

Recull de premsa
Entrevistes
Entrevista a Maria Antònia Oliver, Premi d'Honor de les Lletres Catalanes (TN Vespre - TV3, 10/2/2016)
"Vull que es reconegui el mateix nivell a homes que a dones" (La Vida - Catalunya Ràdio, 10/2/2016)
"Estic contenta perquè el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes l'han donat a una dona" (Els matins - TV3, 10/2/2016)
"El premi ha estat una injecció a la vena de pa amb oli, amb tomàtiga i olives" (Vilaweb - 10/2/2016)
"Vaig decidir jubilar-me perquè no em sortien les paraules, ara torno a tenir ganes d´escriure" (Diari de Girona - 1/3/2016)
Sempre dic que som mallorquina, i com a mallorquina, som catalana” (AraBalears - 9/4/2016)
VilaWeb > Entrevista >  Maria Antònia Oliver: ‘La meva vida sempre ha estat caure i tornar-me a aixecar

Opinió
Mònica Boixader - Quatre dies amb na Maria-Antònia Oliver (Núvol, 15/2/2016)
Cristina Ros - Maria Antònia Oliver, un honor (AraBalears, 10/2/2016)


Notícies:

Oliver i els honors (El Punt Avui)
Entre Paraules (El Matí de Catalunya Ràdio) 
Maria Antònia Oliver, nou premi d'honor de les Lletres Catalanes (TN Migdia - TV3, 10/2/2016)
El Premi d’Honor de les Lletres Catalanes ha estat enguany per a Maria Antònia Oliver (IB3, 10/2/2016)
Maria Antònia Oliver, Premi d’Honor de les Lletres Catalanes (La Vanguardia, 10/2/2016)
Maria Antònia Oliver, Premi d'Honor de les Lletres Catalanes (El Periódico, 10/2/2016)
Maria Antònia Oliver, Premi d'Honor de les Lletres Catalanes 2016 (Diari Ara, 10/2/2016)
Irònica, incisiva, punyent (El Punt Avui, 11/2/2016)
Maria Antònia Oliver, 48è Premi d'Honor de les Lletres Catalanes (Diari Balears, 10/2/2016)
Maria Antònia Oliver, Premi d´Honor de les Lletres Catalanes (Diario de Mallorca, 10/2/2016)
Maria Antònia Oliver, 48 Premi d'Honor de les Lletres Catalanes (Público, 10/2/2016)
Maria Antònia Oliver, Premi d’Honor de les Lletres Catalanes (Vilaweb, 10/2/2016)
Maria-Antònia Oliver, Premi d'Honor de les Lletres Catalanes (El Món, 10/2/2016)
Maria Antònia Oliver, quarta dona que guanya el premi d'Honor de les Lletres Catalanes (El Temps, 10/2/2016)
Maria Antònia Oliver, Premi d’Honor de les Lletres Catalanes (El Nacional, 10/2/2016)
Maria Antònia Oliver gana el 48 Premio de Honor de las Letras Catalanas (El Mundo, 10/2/2016)
Maria-Antònia Oliver, Premio de Honor de las Letras Catalanas (Última Hora, 10/2/2016)

PHLC - 2016 - Acte de lliurament

Acte de lliurament
L’acte de lliurament del 48è Premi d'Honor de les Lletres Catalanes tindrà lloc al Palau de la Música Catalana (C. Palau de la Música, 4-6- 08003) el dia 6 de juny.

El lliurament del Premi tindrà lloc en el marc d'un espectacle musical, poètic i audiovisual, creat expressament per a l'ocasió i dirigit i conduït pel periodista Joaquim Maria Puyal. L'acte serà un homenatge a la figura i obra del guardonat d'aquest 2015, el lingüísta mallorquí Joan Veny i Clar. - See more at: https://www.omnium.cat/noticia/reserva-la-teva-entrada-al-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes#sthash.vQDXiEGf.dpuf
El lliurament tindrà lloc en el marc d'un espectacle creat expressament per a l'ocasió i serà un homenatge a la figura i obra de la guardonadat d'aquest 2016, l'escriptora mallorquina Maria-Antònia Oliver, responent així al mateix objectiu del premi, que és la divulgació de l’obra i la trajectòria del premiat d’honor.

El lliurament del Premi tindrà lloc en el marc d'un espectacle musical, poètic i audiovisual, creat expressament per a l'ocasió i dirigit i conduït pel periodista Joaquim Maria Puyal. L'acte serà un homenatge a la figura i obra del guardonat d'aquest 2015, el lingüísta mallorquí Joan Veny i Clar. - See more at: https://www.omnium.cat/noticia/reserva-la-teva-entrada-al-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes#sthash.vQDXiEGf.dpuf
El lliurament del Premi tindrà lloc en el marc d'un espectacle musical, poètic i audiovisual, creat expressament per a l'ocasió i dirigit i conduït pel periodista Joaquim Maria Puyal. L'acte serà un homenatge a la figura i obra del guardonat d'aquest 2015, el lingüísta mallorquí Joan Veny i Clar. - See more at: https://www.omnium.cat/noticia/reserva-la-teva-entrada-al-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes#sthash.vQDXiEGf.dpuf
Unes setmanes abans de l'acte podreu trobar la informació de com assistir-hi. 
Capacitat limitada a l'aforament del recinte.
933198050
La reserva es podrà fer a través d'aquest formulari o del telèfon 933198050 - See more at: https://www.omnium.cat/noticia/reserva-la-teva-entrada-al-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes#sthash.YUJXsPJ8.dpuf
La reserva es podrà fer a través d'aquest formulari o del telèfon 933198050 - See more at: https://www.omnium.cat/noticia/reserva-la-teva-entrada-al-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes#sthash.YUJXsPJ8.dpuf
La reserva es podrà fer a través d'aquest formulari o del telèfon 933198050 - See more at: https://www.omnium.cat/noticia/reserva-la-teva-entrada-al-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes#sthash.YUJXsPJ8.dpuf
La reserva es podrà fer a través d'aquest formulari o del telèfon 933198050 - See more at: https://www.omnium.cat/noticia/reserva-la-teva-entrada-al-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes#sthash.YUJXsPJ8.dpuf
La reserva es podrà fer a través d'aquest formulari o del telèfon 933198050 - See more at: https://www.omnium.cat/noticia/reserva-la-teva-entrada-al-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes#sthash.YUJXsPJ8.dpuf
La reserva es podrà fer a través d'aquest formulari o del telèfon 933198050 - See more at: https://www.omnium.cat/noticia/reserva-la-teva-entrada-al-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes#sthash.YUJXsPJ8.dpuf
La reserva es podrà fer a través d'aquest formulari o del telèfon 933198050 - See more at: https://www.omnium.cat/noticia/reserva-la-teva-entrada-al-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes#sthash.YUJXsPJ8.dpuf
La reserva es podrà fer a través d'aquest formulari o del telèfon 933198050 - See more at: https://www.omnium.cat/noticia/reserva-la-teva-entrada-al-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes#sthash.YUJXsPJ8.dpuf




Els socis d'Òmnium disposareu de dues invitacions per assistir a aquest ace. Ben aviat us informarem del procediment per obtenir les. - See more at: https://www.omnium.cat/activitats/lliurament-del-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes-2015#sthash.3Nn2UNiX.dpuf
Els socis d'Òmnium disposareu de dues invitacions per assistir a aquest ace. Ben aviat us informarem del procediment per obtenir les. - See more at: https://www.omnium.cat/activitats/lliurament-del-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes-2015#sthash.3Nn2UNiX.dpuf
Els socis d'Òmnium disposareu de dues invitacions per assistir a aquest ace. Ben aviat us informarem del procediment per obtenir les. - See more at: https://www.omnium.cat/activitats/lliurament-del-premi-dhonor-de-les-lletres-catalanes-2015#sthash.3Nn2UNiX.dpuf

PHLC - 2016 - història-guardó-jurat

El Premi d'Honor

Història


El Premi d'Honor de les Lletres Catalanes és un reconeixement a la trajectòria intel·lectual instituït per Òmnium Cultural l'any 1969. Segons les bases, "el premi és atorgat a una persona que per la seva obra literària o científica, escrita en llengua catalana, i per la importància i exemplaritat de la seva tasca intel·lectual, hagi contribuït de manera notable i continuada a la vida cultural dels Països Catalans".

El 1968 Josep Benet va proposr a la Junta Consultiva d’Òmnium Cultural la creació del Gran Premi de les Lletres Catalanes. Maria Aurèlia Capmany, membre d'aquest òrgan consultiu, va suggerir el nom de Premi d’Honor de les Lletres Catalanes. Després d’un debat, fou proposat el projecte a la Junta Directiva d’Òmnium Cultural, que el va acceptar i va encarregar al mateix Benet d’escriure’n les bases. Des de 1969 Òmnium ha atorgat el guardó anualment, i de forma ininterrompuda, a 48 personalitats

El premi, que es concedeix anualment, té una dotació econòmica de 20.000 euros i no pot ser repartit entre diferents persones ni declarar-se desert. El jurat està format per nou persones d'àmplia representativitat intel·lectual i es renova per terços cada dos anys, a proposta de la junta directiva d'Òmnium Cultural.

El lliurament del Premi d'Honor de les Lletres Catalanes té lloc el mes de juny, en el transcurs d'un acte solemne al Palau de la Música Catalana de Barcelona, amb presència de persones de l'àmbit cultural, polític i social del país.


El guardó


El 1994 Òmnium Cultural va encarregar a l'escultor Ernest Altés la realització d'un guardó per lliurar-lo a la persona premiada. Aquell any, en un acte solemne al Palau de la Generalitat, es van lliurar amb caràcter retroactiu els vint-i-cinc guardons als premiats d’honor anteriors, o bé als seus hereus. Fins l'any 2005 el guardó era cada any igual: estava fet de ferro i basalt. Però el 2006, i d’acord amb la renovació de la imatge de l'entitat, es va decidir fer un nou model, tot mantenint l'esperit de l'anterior.

A partir de l’edició del 2006 el guardó té una estructura fixa de ferro, basada en les quatre barres i el nou logotip d’Òmnium, a la que s’hi adjunta el còdol d’algun riu dels territoris de parla catalana: el 2006 va ser del riu Segre, el 2007 del Ter, el 2008 del Llobregat i el 2009 del Francolí.

A partir de l’edició de 2010, aprofitant que el nom del guardonat es coneix d’antuvi, el còdol triat és d’algun indret relacionat amb la persona que el rep. Així el 2010, en homenatge a l’obra de Jaume Cabré, del riu Pamano, al Pallars Sobirà. El 2011, a la riera que baixa de la serra de la Mussara, al Baix Camp, una zona amb la qual Albert Manent té un fort lligam personal i familiar. El 2012, a Mallorca, a la badia de Palma, ciutat on va néixer Josep Massot i Muntaner. El 2013, es va triar un còdol de la platja de la Barceloneta, un dels indrets més emblemàtics i populars de la ciutat on va néixer Josep M. Benet i Jornet. I el 2014 del Riu d’Alboi, que és el nom que pren un tram del riu Albaida (afluent del Xúquer) al seu pas per la ciutat natal de Raimon, Xàtiva.

L'any passat el còdol és va recollir a Ses Coves, a Sa Ràpita, on en Joan Veny anava a banyar-se d’infant des de Campos, el seu poble natal.
 


Bases del Premi


El Premi d’Honor de les Lletres Catalanes fou instituït per Òmnium Cultural, a proposta de la seva Junta Consultiva, l’any 1969.

És atorgat a una persona que per la seva obra literària o científica en llengua catalana, i per la importància i exemplaritat de la seva tasca intel•lectual, hagi contribuït de manera notable i continuada a la vida cultural dels Països Catalans.

Qualsevol candidat haurà de ser una figura reconeguda per alguns sectors de la cultura catalana. La seva obra ha d’haver assolit una maduresa i ha d’haver estat publicada.

Cada membre del Jurat, si presenta candidats, ha de dur a la reunió plenària en què es decideix el Premi un currículum de cada candidat amb una breu justificació escrita per la qual considera que mereix el Premi.

Aquest Premi, dotat anualment per l’associació Òmnium Cultural amb vint mil euros, no pot ser dividit ni tampoc declarat desert.

La concessió del Premi és confiada des de bon principi a un Jurat, que és integrat per nou persones de reconegut prestigi en l’àmbit intel•lectual.

La composició del Jurat es renova per terços cada dos anys, a proposta dels membres cessants (els més antics en el Jurat) i de la Junta Directiva d’Òmnium Cultural.

El veredicte és adoptat per la majoria dels membres assistents a la reunió del Jurat.

El veredicte es donarà a conèixer públicament a través dels mitjans de comunicació. L’acte de lliurament del Premi d’Honor es farà en un termini d’entre tres i cinc mesos després de la seva proclamació pública.


Membres del jurat


El jurat del Premi d’Honor està integrat per nou membres que es renoven per terços cada dos anys. Vegeu la relació de persones que integren el jurat del 2016:



Margarida Aritzeta i Abad (Valls, 1953)
Escriptora, Doctora en Filologia Catalana i professora de literatura a la URV

Fina Birulés i Bertran (Girona, 1956)
Doctora en Filosofia i professora de la Universitat de Barcelona

Marta Buchaca i Alemany (Barcelona, 1979)
Dramaturga, directora de teatre i guionista

Lluïsa Julià i Capdevila (Barcelona, 1958)
Doctora en Filologia Catalana i crítica literària

Joan Mas i Vives (Maria de la Salut, Mallorca, 1951)
Crític literari, filòleg i escriptor. Catedràtic de Filologia Catalana i Lingüística General de la UIB.  

Anna Sallés i Bonastre (Labruguiere, França, 1940)
Historiadora, professora jubilada d’Història Moderna i Contemporània a la UAB.

Carles Solà i Ferrando (Xàtiva, 1945)
Catedràtic de Química de la UAB i exconseller d'Universitat i Recerca de la Generalitat de Catalunya

Toni Soler i Guasch (Figueres, 1965)
Periodista, escriptor i productor de televisió.

Quim Torra i Pla (Blanes, 1962)
Escriptor i editor




Col·laboradors


 Amb la col·laboració de


Amb el suport de

El debat a la xarxa
#premidhonor
#lletrescat