El cicle de cinema a Baix a Mar corregeix i oferirà dos films en català

Actualitat

[23/06/2004]La Flama dels Països Catalans ha arribat aquesta tarda a Badalona, vigília del Solstici d’Estiu, i ha mostrat d’aquesta manera el compromís de la ciutat amb els Països Catalans. L’Associació Festa Nacional dels Països Catalans, promotora de l’acte, celebra aquest any els 25 anys de vida. Un aniversari que es celebrarà de forma solemne i, de ben segur, molt emotiva, el pròxim 2 de juliol amb un sopar a la Donzella de la Costa. A més de l’encesa de la flama, que ha arribat en bicicleta -mostrant tota una aposta per una ciutat més amable ambientalment-, els castellers de Badalona, Bèsties de Foc i els Miquelets han omplert la plaça de soroll i emoció. Oriol Lladó, president d’Òmnium Cultural de Badalona, s’ha encarregat de llegir el pregó d’aquest any. Lladó ha fet una crida a la renovació generacional del moviment catalanista, amb un apartat dedicat també a la situació local. A continuació podeu llegir una versió del pregó llegit a la plaça de la vila:

[21/06/2004] La programació difosa inicialment del Cinema a Baix a Mar contemplava la projecció de només una de les quatre pel·lícules en llengua catalana. Finalment, l’Ajuntament ha rectificat i, gràcies a les gestions de la junta del Club Natació Badalona, i especialment del seu president Miquel Estruch, se’n projectaran almenys dos. El cicle d’estiu es fa a les instal·lacions del Club, que, tal i com va advertir Estruch, quedarien vetades si no augmentava la presència del català al cicle. L’acord, ha informat el mateix Club, és recent, i per tant encara no s’ha informat de quina és la pel·lícula que s’incorporarà en el cartell ni tampoc de quina és la que caurà de la programació. Es projectaran, a més 3 filmets en català i un en castellà.

A continuació, la notícia tal i com va sortir publicada a la nostra web abans de conèixer-se els canvis, dels quals Òmnium Cultural es felicita:

Tot i que existeixen versions disponibles en català de films d’actualitat com ‘La corba de la Felicitat’, ‘El Pianista’, ‘Amor amb previ avís’, ‘Evelyn’, ‘Al límit’, ‘Els Àngels de Charlie’, ‘La lliga dels homes extraordinaris’, ‘Confidence’, ‘Glup’, ‘Héctor’, ‘L’any del diluvi’ o ‘Núvols d’estiu’, la programació del cicle de Cinema a Baix a Mar de Badalona, que comença aquest 8 de juliol, ha tornat a menystenir el català. Només una de les quatre pel·lícules programades, la lúcida ‘Qualsevol altra cosa’, de Woody Allen, és en la nostra llengua.

Soldados de Salamina, de David Trueba, és un film excel·lent, però no es pot considerar una pel·lícula en català, tot i que alguns dels diàlegs són en aquesta llengua. Pel contrari, Días de Futbol, una de les últimes i més rendibles produccions del cinema espanyol, dirigida per David Serrano, ha rebut unànimes males crítiques. Les mateixes que ha merescut Piratas del Caribe, un dels últims experiments del Hollywood més virtualitzat, amb un caricaturitzat Johnny Depp de protagonista.

El Departament de Cultura de la Generalitat resumeix en aquesta els films dels quals hi ha versió doblada. El llistat és força rònec, no cal dir-ho, però mostra algunes alternatives interessants i, en tot cas, amb perfils similars a les pel·lícules escollides per l’Ajuntament.

Òmnium Cultural lamenta, en aquest sentit, que l’Ajuntament no hagi estat prou valent per dissenyar una programació de pel·lícules catalanes o en català. Una de les feines de l’administració pública és, precisament, corregir les tendències del mercat, quan aquestes són contràries a la normalització i la diversitat lingüístiques.

L’entitat demana que s’esmeni l’actual programació i reclama que, de cara a posteriors edicions, el respecte pel català que tantes vegades figura en els discursos d’alguns dels nostres polítics, tingui una traducció en la pràctica.